首页 > 游戏八卦 >  > 

日语版夕阳之歌 日语版夕阳之歌电影

夕阳之歌的介绍

夕阳之歌是日本艺人近藤真彦演唱的一首歌(日语叫夕焼けの歌),由大津明作词,马饲野康二作曲。后来此歌陈慧娴翻唱为《千千阙歌》。也被梅艳芳翻唱为《夕阳之歌》、被李翊君翻唱为《风中的承诺》

日语版夕阳之歌 日语版夕阳之歌电影日语版夕阳之歌 日语版夕阳之歌电影


日语版夕阳之歌 日语版夕阳之歌电影


夕阳之歌是不是抄袭千千阙歌

不是,

《夕阳之歌》,梅艳芳80年代所演唱的经典粤语歌曲。原唱是日本超级Kondo Masahiko(近藤真彦)(《タ烧けの歌》),经港台歌手数次翻唱,粤语、国语版本皆有。其中较为有名的版本有陈慧娴的《千千阙歌》、李翊君的《风中的承诺》以及梅艳芳版本的这首《夕阳之歌》。是电影《英雄本色-夕阳之歌》的主题曲,由KOHJI MAKAINO作曲,陈少琪填词。一经推出便大受欢迎。由于曲子相同,发布的时间相近,《夕阳之歌》8月23日发行,比《千千阙歌》7月20日发行晚一个月左右,所以与陈慧娴演唱粤语经典《千千阙歌》竞争激烈。在年终颁奖礼上,这两首歌双双入选了十大中文金曲和十大劲歌金曲。虽然专辑《In Brasil》(《夕阳之歌》所在专辑)在销量上逊于陈慧娴的《永远是你的朋友》(《千千阙歌》所在专辑),但年终的电视十大劲歌金曲颁奖典礼的金曲金奖依旧由《夕阳之歌》获得。原唱者近藤真彦和梅艳芳曾有过一段异国情缘,故此歌听上去也是别有深意。《夕阳之歌》同时也拥有一个很好听的名字“红馆绝唱”(演唱会的一首歌,但梅艳芳舞台上一首歌是《珍惜再会时》)。

所以说原版是日本的一首歌,千千阕歌是根据梅艳芳改版的夕阳之歌才有的。上面的回答不正确。

《千千厥歌》是歌曲《夕阳之歌》的翻唱版本。

夕阳之歌是日本艺人近藤真彦演唱的一首歌(日语叫夕焼けの歌),由大津明作词,马饲野康二作曲。后来此歌陈慧娴翻唱为《千千阙歌》。也被梅艳芳翻唱为《夕阳之歌》、被李翊君翻唱为《风中的承诺》。

拓展资料《千千阙歌》是由林振强作词,马饲野康二作曲,卢东尼编曲,陈慧娴演唱的粤语歌曲,收录于陈慧娴1月1日由环球唱片发行的专辑《永远是你的朋友》中。

,该曲获得年度电视十大劲歌金曲奖、第十二届电台十大中文金曲奖 [2] 。2007年,该曲获得RoadShow音乐颁奖礼殿堂金曲奖。

出道之初,陈慧娴是一名歌手但学生的成分依然占主导,后来唱片销量飚增、人气势头强盛,她便决定先中断学业专攻唱歌。陈父看到这一切心中有说不出的忧虑,所以不时提醒陈慧娴不要忘记彼此间的约定。经过五年的奋斗,陈慧娴到达事业,成为了一代天后。做到这点她觉得已经足够,而且陈父不想女儿在这片虚的繁华里迷失,就再次提起出国留学的议程,而陈慧娴也同意了。

陈慧娴去意坚定,但宝丽金还是为她尽力争取女歌手奖,希望把她挽留住,就算最终离开至少也给她一个好的结尾。所以,宝丽金就为陈慧娴倾力打造专辑《永远是你的朋友》,主打歌《千千阙歌》成为了全年最红歌曲,大碟销量大步突破七白金。无论人气还是销量都超过了梅艳芳,在宝记看来女歌手奖十拿九稳。

可是,颁奖礼前夕,TVB跟宝记开会,TVB表示梅艳芳拿女歌手奖是必定的事,而陈慧娴将给她一个金曲金奖做补偿。从当年的成绩看,陈慧娴是压倒梅艳芳的,在关伟(宝丽金)看来这完全是主办方为了自身利益硬把奖颁给梅艳芳,于是他据理力争。可惜,关伟不仅没争取到想要的,TVB一怒之下决定连金曲金奖也颁给《夕阳之歌》。TVB更对宝丽金施压,如果关伟不离开就封杀宝丽金。结果奖没争取到,关伟这个唱片业元老反而被速度调离宝丽金。而劲歌金曲颁奖礼的结果就显而易见,陈慧娴除了一首《千千阙歌》得了歌曲奖,别无所获。本来是挽留陈慧娴的,却成为她离开的催化剂。

是先有夕阳之歌再有千千阙歌

虽然都是翻唱,但梅唱的更早那么一点点,而且更有深度…我是这么认为的。

近藤真彦夕阳之歌歌词意思是什么

“あばよ”と この手も振らずに 飞び出したガラクタの町

あんなに憎んだすべてが やりきれず しみるのは何故か

憧れた梦さえ まだ报われずに 人恋しさに泣けば…

ゆらゆらとビルの都会に広がる あの顷と同じ 夕焼け空

クソ食らえとただ アスファルト蹴りつけ あぁ春夏秋…と

この都会 谁れを迎い入れ また谁れを追い出すのだろう

はじめて恋したお前は 俺の目が 好きと言ったのに

握りしめたこぶしが 空振りする 何度が宝と言えば…

ゆらゆらと俺の頬に焼きつく あの顷と同じ 夕焼け空

土下座したいほど 爱が欲しいだけ あぁ春夏秋…も

弱虫の涙が こぼれないように 空を见上げ 歩け

ゆらゆらとビルの都会に広がる あの顷と同じ 夕焼け空

クソ食らえとただ アスファルト蹴りつけ あぁ春夏秋…と

ゆらゆらと俺の頬に焼きつく あの顷と同じ 夕焼け空

土下座したいほど 爱が欲しいだけ あぁ春夏秋…も

不需要挥手,心中道声“再见”,就逃离了这座破烂不堪的城市

曾那样憎恨过的一切,却是真让人难受,又为何感到如次伤痛

曾经憧憬的梦想, 至今仍还无法实现、也许连心爱的恋人都会为之而伤心

摇摇晃晃漫游在高楼林立的城市中,夕阳的天空还是与原来一样

嘴里只是一个劲的嘟哝着,啦啦啦,春夏秋冬

这座城市,是在迎接谁 ,而又不欢迎谁

初次恋爱的你,不是说过喜欢我那炯炯有神的目光吗?

握紧的拳头,多次都会击空,也许可以说这才是最珍贵的……

阳光轻飘飘地烧灼到我的脸颊上,夕阳的天空还是与原来一样

只要能得到爱情,哪怕是跪地祈求也在所不辞,啦啦啦,春夏秋冬

不要掉下懦夫的眼泪,仰望天空,阔步向前

摇摇晃晃漫游在高楼林立的城市中,夕阳的天空还是与原来一样

嘴里只是一个劲地嘟哝着,蹒跚在柏油公路上,啦啦啦,春夏秋冬

摇摇晃晃漫游在高楼林立的城市中,夕阳的天空还是与原来一样

只要能得到爱情,哪怕是跪地祈求也在所不辞,啦啦啦,春夏秋冬

望采纳哦

千千阙歌的所有的版本的各个歌名

我很喜欢这首歌。我来介绍一下吧

陈和张的版本就不说了

梅艳芳:夕阳之歌

谭咏麟 千千阙歌

李翊君:风中的承诺

黄乙玲:天知地知(闽南语)

蓝战士:无聊的时候

英语翻唱版两首:There Is Only You In My Heart 还有一首貌似没名字

近藤真彦日语原版:タ烧けの歌

其他的就没有了吧

按歌词来算,有日语原版《夕焼けの歌》,粤语《千千阙歌》《梦断》《夕阳之歌》《无聊时候》,闽南语《天知地知》,英语《there's only you in my heart》,国语《风中的承诺》,翻唱就有特别多了,不列举。严格来讲,《千千阙歌》是《夕焼けの歌》传唱最广的翻版而已。

《无聊时候》是Blue Jeans(蓝战士乐队)演绎的一首粤语歌曲,词作者是知名词作者梁美薇(小美)。曲作者是日本音乐人Kohji Makaino(马饲野康二)。歌曲系翻唱日本歌手近藤真彦演唱的夕阳之歌(夕焼けの歌)。

千千阙歌日文版叫什么

夕焼けの歌 (夕阳之歌日文版)

(为学习日语爱好者而制作的)

あばよとこの手を振らずに

飞び出したガラクタの町(まち)

あんなに憎(にく)んだすべてが

やりきれずしみるのはなぜか

憧(あこが)れた梦さえまだ报(むく)われずに

人恋しさに泣けば

ゆらゆらとビルの都会に広がる

あの顷と同じ夕焼け空

クソ食らえとただ

アスファルト蹴(け)りつけ

ああ~春夏秋と

この都会谁を迎え入れ

また谁を追い出すのだろう

初めて恋したお前は

俺の目が好きと言ったのに

握りしめたこぶしが

空振り(からぶり)するたり 何やたかたといえは

ゆらゆらと俺の頬(ほお)に焼きつく

あの顷と同じ夕焼け空

土下座(どげざ)したいほどがほしいだけ

ああ~春夏秋も

OH弱虫(よわむし)の涙(なみだ)がこぼれないように

空を见上げ歩け

ゆらゆらとビルの都会に広がる

あの顷と同じ夕焼け空

土下座(どげざ)したいほどあいがほしいだけ

ああ~春夏秋も

ゆらゆらと俺の頬(ほお)に焼きつく

あの顷と同じ夕焼け空

土下座(どげざ)したいほど爱がほしいだけ

ああ~春夏秋も

千千阕歌原曲是日本的《夕焼けの歌》,传入华语音乐圈后,共翻唱过7个版本。4个粤语版:千千阕歌、夕阳之歌、无聊时候、情断。2个闽南语版:天知地知、老鹰。国语版风中的承诺。

日语版《千千阙歌》

谁能告诉我夕阳之歌的日文歌词啊,要全名的

夕焼けの歌

歌手 近藤真彦

"あばよ"と この手(て)も振(ふ)らずに

飞(と)び出(だ)したガラクタの町(まち)

あんなに憎(にく)んだすべてが

やりきれず しみるのは何故(なぜ)か

憧(あこが)れた梦(ゆめ)さえ

まだ报(むく)われずに

人恋(ひとこい)しさに泣(な)けば…

ゆらゆらとビルの都会(とかい)に広(ひろ)がる

あの顷(ころ)と同(おな)じ 夕焼(ゆうや)け空(そら)

クソ食(く)らえとただ

アスファルト蹴(け)りつけ

あぁ春(はる)夏秋(なつあき)…と

この都会(とかい) 谁(だれ)れを迎(むか)い入(はい)れ

また谁(だれ)れを追(お)い出(だ)すのだろう

はじめて恋(こい)したお前(まえ)は

俺(おれ)の目(め)が 好(す)きと言(い)ったのに

握(にぎ)りしめたこぶしが

空振(からぶ)りする度(たび)

何(なに)が宝(たから)と言(い)えば…

ゆらゆらと俺(おれ)の頬(ほお)に焼(や)きつく

あの顷(ころ)と同(おな)じ 夕焼(ゆうや)け空(そら)

土下座(どげざ)したいほど

爱(あい)が欲(ほ)しいだけ

あぁ春(はる)夏秋(なつあき)…も

Oh 弱虫(よわむし)の涙(なみだ)が

こぼれないように

空(そら)を见上(みあ)げ 歩(ある)け

ゆらゆらとビルの都会(とかい)に広(ひろ)がる

あの顷(ころ)と同(おな)じ 夕焼(ゆうや)け空(そら)

クソ食(く)らえとただ

アスファルト蹴(け)りつけ

あぁ春(はる)夏秋(なつあき)…と

ゆらゆらと俺(おれ)の頬(ほお)に焼(や)きつく

あの顷(ころ)と同(おな)じ 夕焼(ゆうや)け空(そら)

土下座(どげざ)したいほど

爱(あい)が欲(ほ)しいだけ

あぁ春(はる)夏秋(なつあき)…も就是这些了。。。

千千阙歌日文版叫什么

夕焼けの歌 (夕阳之歌日文版)

(为学习日语爱好者而制作的)

あばよとこの手を振らずに

飞び出したガラクタの町(まち)

あんなに憎(にく)んだすべてが

やりきれずしみるのはなぜか

憧(あこが)れた梦さえまだ报(むく)われずに

人恋しさに泣けば

ゆらゆらとビルの都会に広がる

あの顷と同じ夕焼け空

クソ食らえとただ

アスファルト蹴(け)りつけ

ああ~春夏秋と

この都会谁を迎え入れ

また谁を追い出すのだろう

初めて恋したお前は

俺の目が好きと言ったのに

握りしめたこぶしが

空振り(からぶり)するたり 何やたかたといえは

ゆらゆらと俺の頬(ほお)に焼きつく

あの顷と同じ夕焼け空

土下座(どげざ)したいほどがほしいだけ

ああ~春夏秋も

OH弱虫(よわむし)の涙(なみだ)がこぼれないように

空を见上げ歩け

ゆらゆらとビルの都会に広がる

あの顷と同じ夕焼け空

土下座(どげざ)したいほどあいがほしいだけ

ああ~春夏秋も

ゆらゆらと俺の頬(ほお)に焼きつく

あの顷と同じ夕焼け空

土下座(どげざ)したいほど爱がほしいだけ

ああ~春夏秋も

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除。