魏文侯与虞人期猎猎什么意思(魏文侯与虞人期猎适的意思)
- 游戏测评
- 2025-03-15 10:04
- 1
魏文侯期猎文言文翻译
魏文侯期猎告诉我们做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺,看看下面吧!
魏文侯与虞人期猎猎什么意思(魏文侯与虞人期猎适的意思)
魏文侯与虞人期猎猎什么意思(魏文侯与虞人期猎适的意思)
魏文侯期猎文言文翻译
魏文侯期猎
魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?"乃往,身自罢之。
(选自《魏文侯书》)
注释:
①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。
②虞人:掌管山泽的官
参考译文
魏文侯和侍卫约定好去打猎。这天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的'很开心,天下起了雨。
魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么开心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”
魏文侯回头看手下侍臣说:“我和侍卫约好去打猎。
虽然现在很快乐,难道我可以不遵守约定吗?”于是他就出去了。
魏文侯亲自去侍卫那里取消了这次打猎的活动。
附加注释:
1.魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父亲,魏国百年霸业的开创者。
2.虞人:管理山泽打猎的小官。
3.期:约定时间、约会
4.焉:何,哪里。
5.罢:通“疲”,文中指停止
6.雨:下雨 名词作动词用
7.之:到,往
8.是日:这天
9.谏:规劝、劝谏。
10.虽:即使
11.岂:难道
12.乃:于是,就
13.身自罢之:亲自取消了这次活动。
魏文侯与虞人期猎文言文翻译
《魏文侯与虞人期猎》文言文翻译如下:
翻译:魏文侯同管理苑囿的官约定了打猎的时间,这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说,今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?魏文侯说,我与别人约好了打猎的时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢?于是文侯停止了宴席,亲自前往,魏国从此变得强大。
原文:魏文侯与虞人期猎,是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰,今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰,吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?乃往,身自罢之,魏于是乎始强。
《魏文侯与虞人期猎》启示
约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重。有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎更不当一回事。魏文侯因为下起大雨,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持亲自赶到虞人那里取消打猎活动。认真对待双方约定,这是我们传统的美德。
做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或其它事情就违背承诺。开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,这是只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。
以上内容参考:
魏文侯与虞人期猎翻译
翻译如下:
魏文侯和掌管山泽的官约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨,魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么开心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回头看手下侍臣说:“我和管理山林的人约好去打猎。
虽然现在很快乐,难道我可以不遵守约定吗?”于是他就出去了。魏文侯亲自去管理山林的人那里取消了这次打猎的活动。魏国从此变得强大。
《魏文侯与虞人期猎》启示
做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺。一个人的诚信很重要,一旦失去了诚信,将无法在上立足。诚信是一个人必备的品格,讲诚信的人,处处受到欢迎,不讲诚信的人,人们会忽视他的存在,“民无信不立”,就表示了诚信的重要性。
开口相约是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,这是只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。
文侯与虞人期猎的译文
文侯与虞人期猎的译文如下:
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎活动。魏国从此变得强大。
启示:
做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。
作者:
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。
曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。
文侯与虞人期猎翻译
文侯与虞人期猎:
文侯和于小官约好去打猎。这天,文侯与百官喝酒非常快乐,天下起了雨。文侯要出去了,身边的人说:“今日喝酒很快乐,天又下了雨,您要去哪儿啊?”文侯说:“我与小官约好去打猎,虽然很快乐,难道可以不如期和他会面吗!”于是,他亲自去告诉小官停止打猎的事。魏国,在这种情况下变得强大了。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除。
下一篇