lol蛮子口头语(蛮子lol指的是谁)
- 游戏前瞻
- 2024-11-27 15:48
- 1
本文目录一览:
《lol》各个英雄的口头禅是什么?
The scoundrels will pay!
lol蛮子口头语(蛮子lol指的是谁)
lol蛮子口头语(蛮子lol指的是谁)
lol蛮子口头语(蛮子lol指的是谁)
lol蛮子口头语(蛮子lol指的是谁)
恶人终有恶报!
Don't bleed on my shiny armor!
别把血溅到我光鲜的铠甲上!
Summon me, and you'll like the way you look, I Garen-tee it!? Get it?
召唤师,你们所说的“脸滚键盘”是什么意思?
Let's end this quickly, I need to use the little soldier's room.
快点儿结束吧,我头有点儿转晕了……
Forge onward!
勇往直前!
For Demacia!
德玛西亚万岁!
In the king's name!
国王万岁!
I bring just!
正义与我同在!
Without delay!
刻不容缓!
At your serv!
愿意为您效劳!
Fear not, I'm coming!
别怕,我来了!
To protect our land!
保家卫国!
I stand ready!
我准备好了!
Come forth, you will find honor in death!
放马过来吧,你会的很光荣的!
As balance dictates
奉均衡之命。
Without question
毫无疑问
Whatr's necessary
绝不手软
Mark acquired.
标记已做好。
Another unworthy opponent.
哼,又是一个不自量力的。
For the last time, I'm a Kama , I don't know this "sutra" you keep mentioning…
我强调一遍,您一直念叨的,我这个忍镰根本听不懂哎
So many noobs… will match r find true balance?
菜鸟真多……匹配系统找得到真正的平衡么?
Deftly, I trel.
我随影而来,随影而去。
Didn't we just run by this same tower?? Are you sure you don't want to want to ask for directions?
刚才我们路过的不就是这座炮塔么?你真的不想问问路么?确定一定以及肯定么?
Understood
明白了
Through twilights veil
在暮光的帷幕下穿行?
Tread lightly.
动作要轻
Agreed
Remain focused
保持警惕
Hesitation is the seed of defeat.
不要错失良机。
Symmetry in all things
对称存乎万物之间。
We trel the same path
我们是一条道儿上的。
I suggest youn, I want to sor this.
你们还是逃命吧,我想体验下追杀的了。
Stampede!
将他们冲散!
You must follow
你必须跟着俺
I know the way
俺知道该怎么做。
To greener pastures
俺好像看见了……更绿的牧场……
You can't milk those!
战士的境界,就是不拿盾牌也能够开盾墙!
You must follow
你必须跟着俺
Now I'm angry!
俺很生气,后果很!
Nothing can hold me back!
没有什么可以击退我!
Mess with the bull, and you get the horns!
和公牛角力?你会尝到牛角的滋味的
I thought you'd nr pick me
我还以为你从来都不会选我呢……
Okey...
好吧……
Argh
啊!(愤怒地)
Where are we going?
我们这是要去哪?
Hey! Come back!
嘿!快回来!
Let's find some friends!
我们去找点儿朋友吧!
Come play with me
来和我玩吧
Mummy? Daddy?
妈妈?爸爸?
Daddy? Mummy?
爸爸?妈妈?
Let's be friends forr!
嘿,我知道一个能让我在走路的时候不被绷带绊倒的办法,你们想听么?
Where are we going?
我们这是要去哪?
Come play with me
来和我玩吧
Let me give you a hug
真可怜,让我抱抱你……
On my wings
冰凤展翅
Keep cool
保持冷静
I bring the storm
风暴与我同在
In a flash
机会转瞬即逝
Only for you
全听你的
Understood
明白了
As you wish
如你所愿
Let's soar
让我们展翅翱翔!
Laying an egg isn't as easy as it looks
我自己也很奇怪,为什么一团冰块能在天上飞呢?
So young, so !
很傻很天真吖
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Take that!
尝尝这个!
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Don't make me hurt you!
再烦我就打你哟!
You ell like... Burning!
你闻起来像……烧焦了一样!
This way!
这边儿
Try to keep up!
别掉队吖!
He you seen my bear Tibbers?
那个……你看见过我的小熊吗?
Beaten by a little girl!
你们好犀利,败给小萝莉,羞羞脸
Smart cho
明智之选
Freeze!
结冰吧!
Right between the eyes!
正对眉心!
My aim is steady
我瞄得很稳。
You want some of this?
你要来几发么?
We must press on!
我们必须向前推进!
Agreed
同意
Swiftly now!
速度!
My time has come
该…………
No, really. Put that apple on your head.
别怕,不就是把苹果放在你头上么?我又不会射偏!
Take a good look. It's the last you're going to get.
好好看着,可别到时不知道自己是怎么的。
Fired up and ready to serve.
发动机已启动,随时可以出发!
Metal is harder than flesh.
金属比血肉更硬。
Bone is a poor alternative.
骨头,只是可怜的替代品。
Look, you're leaking.
看,你正在漏油。
Your steam is escaping.
你的蒸汽正在泄漏。
Quake in fear, fleshling.
在恐惧中颤抖吧,肉人。
Does that hurt?
刚才那一下疼吗?
Exterminate! Exterminate!
消灭!统统消灭!
Malfunction… s powering down…
发生故障……系统供电正在减弱……(渐弱地)
I put the "go" in "golem".? That was humor.? Other golems find that to be appropriay funny.
召唤师,我想变形……
Precisely.
要。
I remain focused.
我还在听。
The magic calls to me.
魔法在呼唤着我。
A rolling golem gathers no rust.
多多活动,就不会生锈。
As long as it takes.
顺其自然。
Magic and steam, guide me!
魔法和蒸汽指引着我!
I'm squeaking. Anybody got oil?
我在嘎吱作响。有谁带润滑油了么?
The time of man has come to an end.
人类的时代该结束了!
Nom nom nom nom nom nom nom!
(嚼东西的声音)诺姆诺姆诺姆……
Ah, the tangled webs we wee!
啊,我们织的那张大网!
Summoner, your darkness beckons!
召唤师,你的心魔正在蠢蠢欲动!
Afraid of the dark? Wise!
怕黑么?英明!
Your vos are scourge upon the world
你的嗓音就是世界的祸害!
I shall bring them terror!
我该给他们带点儿恐惧!
You are a scourge upon the world
你就是世界的祸害之一!
The daylight! It burns!
日光!好烫!
For the darkness
黑暗万岁!
Death is not the end for you. I've seen to it: for eternity you are mine!
对你而言,亡并不是终结。因为你将永远成为我的一部分!
I'm up to snuff and gots me an ace machine
飞行员申请出战!
Delta Sierra at twelve o'clock!
12点钟方向发现敌人!
Incoming!
就来就来!
It's a Charlie Foxtrot!
都乱套了!
I got a bogey on my tail!
我的尾部有一名敌军!
Bo away!
开始投弹!
Consider yourself spanked nugget!
等着被洒成蜂窝吧!傻瓜!
Control, I'm varsity play for the deck
……我即将进行……谢幕演出……
Lima Oscar Lima
大部分人都会!这对飞机来说很不公平!
I'm on it black shoe
我正在追尾!
Bead of heat
在燃烧!
Another fine sortie
打得漂亮!
Now I'm all spooled up
现在的我已经飙到极限了!!
Ready to fly
随时可以起飞!
This is Major Tom to Ground Control
汤姆上校呼叫地面控制
That just goes to show you you're nothing but a Whiskey Delta
那只能表明,你除了是个软蛋之外啥也不是!
Mundo!
蒙多!
Mundo ash!
蒙多 砍!
Mundo too strong for you!
蒙多比你强壮得多!
Aaargh
啊啊啊!(愤怒地)
Mundo will go where he pleases!
蒙多想去哪就去哪
Come to Mundo!
来蒙多这儿!
Mundo go this way!
蒙多走这边!
Mundo go boom!
蒙多要爆炸了!
Mundoooo!
蒙多多多多多多!
Mundo say his own name a lot, or else he forget. Has happened before!
蒙多要整天说自己的名字,不然就会忘掉!以前就发生过!
Mundo think you are big sissy!
蒙多觉得你是个大娘们!
All too easy
全都太简单了
I can ell their fear
我可以察觉到他们的恐惧。
Misery loves company
福无双至,祸不单行。
I've got the touch
我找到机会出手了。
Ashes to ashes, dust to dust
尘归尘……土归土……
Time to feed
开杀咯!
I may be bad, but I feel good!
我可能很坏,但我感觉很爽
This way!
这边!
If I must
如果我必须的话
Shadows beckon
暗影正在指示着我。
From the darkness
我来自黑暗……
Into the night
融入黑夜之中……
The night is my veil
黑夜,就是我的面纱
It takes a lot of effort to move like this in heals
穿高跟鞋走成这样得付出巨大的努力
I like it when they scream
他们尖叫什么的我喜欢了。
Time for a true display of skill
是时候表演真正的技术了!
It's all skill
这全凭技术!
I'll handle it
我能行。
No problem
没问题。
Time to strike!
该出击了!
Let's do it!
我们上吧!
Fortune and glory!
财宝……和荣耀……
Noxians… I hate those guys.
在别的游戏里,像我这么帅的一般都是主角吖!
Over here!
在这儿!
Let's go!
出发吧!
Know your environment.
要了解你的处境。
This way.
这边儿!
Careful…
要小心!
I'm on it!
交给我了!
Agreed
同意
No time to waste
没有时间可以浪费了!
Who needs a map?
有谁需要地图么?
We need to wrap this up, I he sral treasures left to uncover.
我们得快点结束,我还有一些宝藏没挖呢!
Functional and stylish
既时髦又实用。
I think I'll let you suffer for a while!
我想我会让你难受一阵子的!
You shall be crushed
你将被碾碎!
I will wheep for you
我会悼念你的。
Magic has ruined this land
魔法,已经毁了这块大陆。
Gems hold their edge
宝石们显露着它们的锋芒。
You face unblemished power
你所面对的,是纯净无暇的力量!
From coals to diamonds
璀璨钻石,始于煤炭!
My resonance joins Runeterra
这是……大地的回响……
Gems.... Gems are truly outrageous. They are truly, truly, truly outrageous
呼……这身璀璨的盔甲……有时连我自己的眼睛都会被它晃花!
Emmerald for insight
祖母绿象征着洞察。
Opal for harmony
猫眼石象征着和谐。
With clarity
清楚明了。
Ruby for vigor
象征着活力。
Brilliantly
要灿烂,要引人夺目。
Zaphire for divinity
蓝宝石象征着神性。
For a good time, call Amber
要象征美好时光,请找琥珀。
You are nothing more than glass, waiting to be ashed
你们只是玻璃制品,一碰就碎。
Your magic is powerless against me
你的魔法对我无效?
Just will be served
正义将会得到伸张?
Balance above all else
平衡重于一切
You are null and void
你微不足道,一无用处
As you wish
如你所愿
The balance of power must be preserved
必须维持力量的均衡!
Into the void
遁入虚空!
I tried to silence my mother once. Boy, do I regret that!
有一次,我试着沉默我妈。天啊,再也没有比这更糟糕的事儿了!
Try that again
再试一次
Violence solves rything
可以解决一切。
My pleasure
我很乐意。
Let the bloodshed begin
开始大杀特杀吧!
Brutality, my forite…
野蛮行径,我的……
Blood for Noxus
诺克萨斯万岁!
Without mercy
不要心存怜悯!
Is that fear I ell?
我闻到的是恐惧么?
Knives are a girl's best friend
是一个女孩的朋友。
Ready for trouble?
准备好应付麻烦了么?
Your chos please me, for now
到目前为止,你的选择都让我十分满意。
Intriguing
非常迷人……
Don't test your luck, summoner
不要测试你的运气,召唤师!
Fine
好吧
If you insist
如果你坚持的话
Mother always said, "Don't spo with knives..."
妈妈常说:“瞬步的时候不要带着……”
Please, make me hurt you
拜托了,让我扁你们一顿吧。
Lead me to battle!
迎接审判吧!
Into the fray!
若想解决纷争,必先陷入纷争!
Who's next?
下一个是谁?
I go to be judged?
我将被审判……?
Are you sure you're not in the wrong league?
咦?谁把我的炉石给拿走了?
An eye for an eye!
以眼还眼,以牙还牙!
Your time has come!
你们的时辰到了!
Come here! I'll teach you all about the afterlife.
快过来吧!我会告诉你们有关来世的一切。
The eyes nr lie…
眼睛从来不会说谎。
Hiiiii-yah!
嗨……呀!
A silent death…
悄无声息的亡!
Time to strike!
该出击了!
Their final moments approach.
他们的时刻要来临了!
For Ionia!
艾欧尼亚万岁!
From the shadows...
要利用好暗影。
I'm aiming for the kneecaps!
我正在瞄准他们的膝盖骨!
Yes, they make shurikens this all.
哦天啊,他们把手里剑做得这么小!
Ready!
准备!
Let's do it!
我们上吧!
Yes.? Yes!? YES!
是!是!是!
I am the wind.
我是风~咻……咻……
Balance in all things.
均衡存乎万物之间。
Steady…
稳住……
They'll nr see me coming; well, maybe if they look down…
他们不会发觉我的到来;好吧,如他们不往下面看的话……
Big targets are the best - there's more to aim at!
大型目标什么的了 - 因为瞄准起来超容易的耶!
暴走萝莉的口头禅是金克斯的含义就是金克斯,疾风剑豪的口头禅是面对疾风吧
求英雄联盟各个英雄的口头禅
The scoundrels will pay!
恶人终有恶报!
Don't bleed on my shiny armor!
别把血溅到我光鲜的铠甲上!
Summon me, and you'll like the way you look, I Garen-tee it!? Get it?
召唤师,你们所说的“脸滚键盘”是什么意思?
Let's end this quickly, I need to use the little soldier's room.
快点儿结束吧,我头有点儿转晕了……
Forge onward!
勇往直前!
For Demacia!
德玛西亚万岁!
In the king's name!
国王万岁!
I bring just!
正义与我同在!
Without delay!
刻不容缓!
At your serv!
愿意为您效劳!
Fear not, I'm coming!
别怕,我来了!
To protect our land!
保家卫国!
I stand ready!
我准备好了!
Come forth, you will find honor in death!
放马过来吧,你会的很光荣的!
As balance dictates
奉均衡之命。
Without question
毫无疑问
Whatr's necessary
绝不手软
Mark acquired.
标记已做好。
Another unworthy opponent.
哼,又是一个不自量力的。
For the last time, I'm a Kama , I don't know this "sutra" you keep mentioning…
我强调一遍,您一直念叨的,我这个忍镰根本听不懂哎
So many noobs… will match r find true balance?
菜鸟真多……匹配系统找得到真正的平衡么?
Deftly, I trel.
我随影而来,随影而去。
Didn't we just run by this same tower?? Are you sure you don't want to want to ask for directions?
刚才我们路过的不就是这座炮塔么?你真的不想问问路么?确定一定以及肯定么?
Understood
明白了
Through twilights veil
在暮光的帷幕下穿行?
Tread lightly.
动作要轻
Agreed
Remain focused
保持警惕
Hesitation is the seed of defeat.
不要错失良机。
Symmetry in all things
对称存乎万物之间。
We trel the same path
我们是一条道儿上的。
I suggest youn, I want to sor this.
你们还是逃命吧,我想体验下追杀的了。
Stampede!
将他们冲散!
You must follow
你必须跟着俺
I know the way
俺知道该怎么做。
To greener pastures
俺好像看见了……更绿的牧场……
You can't milk those!
战士的境界,就是不拿盾牌也能够开盾墙!
You must follow
你必须跟着俺
Now I'm angry!
俺很生气,后果很!
Nothing can hold me back!
没有什么可以击退我!
Mess with the bull, and you get the horns!
和公牛角力?你会尝到牛角的滋味的
I thought you'd nr pick me
我还以为你从来都不会选我呢……
Okey...
好吧……
Argh
啊!(愤怒地)
Where are we going?
我们这是要去哪?
Hey! Come back!
嘿!快回来!
Let's find some friends!
我们去找点儿朋友吧!
Come play with me
来和我玩吧
Mummy? Daddy?
妈妈?爸爸?
Daddy? Mummy?
爸爸?妈妈?
Let's be friends forr!
嘿,我知道一个能让我在走路的时候不被绷带绊倒的办法,你们想听么?
Where are we going?
我们这是要去哪?
Come play with me
来和我玩吧
Let me give you a hug
真可怜,让我抱抱你……
On my wings
冰凤展翅
Keep cool
保持冷静
I bring the storm
风暴与我同在
In a flash
机会转瞬即逝
Only for you
全听你的
Understood
明白了
As you wish
如你所愿
Let's soar
让我们展翅翱翔!
Laying an egg isn't as easy as it looks
我自己也很奇怪,为什么一团冰块能在天上飞呢?
So young, so !
很傻很天真吖
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Take that!
尝尝这个!
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Don't make me hurt you!
再烦我就打你哟!
You ell like... Burning!
你闻起来像……烧焦了一样!
This way!
这边儿
Try to keep up!
别掉队吖!
He you seen my bear Tibbers?
那个……你看见过我的小熊吗?
Beaten by a little girl!
你们好犀利,败给小萝莉,羞羞脸
Smart cho
明智之选
Freeze!
结冰吧!
Right between the eyes!
正对眉心!
My aim is steady
我瞄得很稳。
You want some of this?
你要来几发么?
We must press on!
我们必须向前推进!
Agreed
同意
Swiftly now!
速度!
My time has come
该…………
No, really. Put that apple on your head.
别怕,不就是把苹果放在你头上么?我又不会射偏!
Take a good look. It's the last you're going to get.
好好看着,可别到时不知道自己是怎么的。
Fired up and ready to serve.
发动机已启动,随时可以出发!
Metal is harder than flesh.
金属比血肉更硬。
Bone is a poor alternative.
骨头,只是可怜的替代品。
Look, you're leaking.
看,你正在漏油。
Your steam is escaping.
你的蒸汽正在泄漏。
Quake in fear, fleshling.
在恐惧中颤抖吧,肉人。
Does that hurt?
刚才那一下疼吗?
Exterminate! Exterminate!
消灭!统统消灭!
Malfunction… s powering down…
发生故障……系统供电正在减弱……(渐弱地)
I put the "go" in "golem".? That was humor.? Other golems find that to be appropriay funny.
召唤师,我想变形……
Precisely.
要。
I remain focused.
我还在听。
The magic calls to me.
魔法在呼唤着我。
A rolling golem gathers no rust.
多多活动,就不会生锈。
As long as it takes.
顺其自然。
Magic and steam, guide me!
魔法和蒸汽指引着我!
I'm squeaking. Anybody got oil?
我在嘎吱作响。有谁带润滑油了么?
The time of man has come to an end.
人类的时代该结束了!
Nom nom nom nom nom nom nom!
(嚼东西的声音)诺姆诺姆诺姆……
Ah, the tangled webs we wee!
啊,我们织的那张大网!
Summoner, your darkness beckons!
召唤师,你的心魔正在蠢蠢欲动!
Afraid of the dark? Wise!
怕黑么?英明!
Your vos are scourge upon the world
你的嗓音就是世界的祸害!
I shall bring them terror!
我该给他们带点儿恐惧!
You are a scourge upon the world
你就是世界的祸害之一!
The daylight! It burns!
日光!好烫!
For the darkness
黑暗万岁!
Death is not the end for you. I've seen to it: for eternity you are mine!
对你而言,亡并不是终结。因为你将永远成为我的一部分!
I'm up to snuff and gots me an ace machine
飞行员申请出战!
Delta Sierra at twelve o'clock!
12点钟方向发现敌人!
Incoming!
就来就来!
It's a Charlie Foxtrot!
都乱套了!
I got a bogey on my tail!
我的尾部有一名敌军!
Bo away!
开始投弹!
Consider yourself spanked nugget!
等着被洒成蜂窝吧!傻瓜!
Control, I'm varsity play for the deck
……我即将进行……谢幕演出……
Lima Oscar Lima
大部分人都会!这对飞机来说很不公平!
I'm on it black shoe
我正在追尾!
Bead of heat
在燃烧!
Another fine sortie
打得漂亮!
Now I'm all spooled up
现在的我已经飙到极限了!!
Ready to fly
随时可以起飞!
This is Major Tom to Ground Control
汤姆上校呼叫地面控制
That just goes to show you you're nothing but a Whiskey Delta
那只能表明,你除了是个软蛋之外啥也不是!
Mundo!
蒙多!
Mundo ash!
蒙多 砍!
Mundo too strong for you!
蒙多比你强壮得多!
Aaargh
啊啊啊!(愤怒地)
Mundo will go where he pleases!
蒙多想去哪就去哪
Come to Mundo!
来蒙多这儿!
Mundo go this way!
蒙多走这边!
Mundo go boom!
蒙多要爆炸了!
Mundoooo!
蒙多多多多多多!
Mundo say his own name a lot, or else he forget. Has happened before!
蒙多要整天说自己的名字,不然就会忘掉!以前就发生过!
Mundo think you are big sissy!
蒙多觉得你是个大娘们!
All too easy
全都太简单了
I can ell their fear
我可以察觉到他们的恐惧。
Misery loves company
福无双至,祸不单行。
I've got the touch
我找到机会出手了。
Ashes to ashes, dust to dust
尘归尘……土归土……
Time to feed
开杀咯!
I may be bad, but I feel good!
我可能很坏,但我感觉很爽
This way!
这边!
If I must
如果我必须的话
Shadows beckon
暗影正在指示着我。
From the darkness
我来自黑暗……
Into the night
融入黑夜之中……
The night is my veil
黑夜,就是我的面纱
It takes a lot of effort to move like this in heals
穿高跟鞋走成这样得付出巨大的努力
I like it when they scream
他们尖叫什么的我喜欢了。
Time for a true display of skill
是时候表演真正的技术了!
It's all skill
这全凭技术!
I'll handle it
我能行。
No problem
没问题。
Time to strike!
该出击了!
Let's do it!
我们上吧!
Fortune and glory!
财宝……和荣耀……
Noxians… I hate those guys.
在别的游戏里,像我这么帅的一般都是主角吖!
Over here!
在这儿!
Let's go!
出发吧!
Know your environment.
要了解你的处境。
This way.
这边儿!
Careful…
要小心!
I'm on it!
交给我了!
Agreed
同意
No time to waste
没有时间可以浪费了!
Who needs a map?
有谁需要地图么?
We need to wrap this up, I he sral treasures left to uncover.
我们得快点结束,我还有一些宝藏没挖呢!
Functional and stylish
既时髦又实用。
I think I'll let you suffer for a while!
我想我会让你难受一阵子的!
You shall be crushed
你将被碾碎!
I will wheep for you
我会悼念你的。
Magic has ruined this land
魔法,已经毁了这块大陆。
Gems hold their edge
宝石们显露着它们的锋芒。
You face unblemished power
你所面对的,是纯净无暇的力量!
From coals to diamonds
璀璨钻石,始于煤炭!
My resonance joins Runeterra
这是……大地的回响……
Gems.... Gems are truly outrageous. They are truly, truly, truly outrageous
呼……这身璀璨的盔甲……有时连我自己的眼睛都会被它晃花!
Emmerald for insight
祖母绿象征着洞察。
Opal for harmony
猫眼石象征着和谐。
With clarity
清楚明了。
Ruby for vigor
象征着活力。
Brilliantly
要灿烂,要引人夺目。
Zaphire for divinity
蓝宝石象征着神性。
For a good time, call Amber
要象征美好时光,请找琥珀。
You are nothing more than glass, waiting to be ashed
你们只是玻璃制品,一碰就碎。
Your magic is powerless against me
你的魔法对我无效?
Just will be served
正义将会得到伸张?
Balance above all else
平衡重于一切
You are null and void
你微不足道,一无用处
As you wish
如你所愿
The balance of power must be preserved
必须维持力量的均衡!
Into the void
遁入虚空!
I tried to silence my mother once. Boy, do I regret that!
有一次,我试着沉默我妈。天啊,再也没有比这更糟糕的事儿了!
Try that again
再试一次
Violence solves rything
可以解决一切。
My pleasure
我很乐意。
Let the bloodshed begin
开始大杀特杀吧!
Brutality, my forite…
野蛮行径,我的……
Blood for Noxus
诺克萨斯万岁!
Without mercy
不要心存怜悯!
Is that fear I ell?
我闻到的是恐惧么?
Knives are a girl's best friend
是一个女孩的朋友。
Ready for trouble?
准备好应付麻烦了么?
Your chos please me, for now
到目前为止,你的选择都让我十分满意。
Intriguing
非常迷人……
Don't test your luck, summoner
不要测试你的运气,召唤师!
Fine
好吧
If you insist
如果你坚持的话
Mother always said, "Don't spo with knives..."
妈妈常说:“瞬步的时候不要带着……”
Please, make me hurt you
拜托了,让我扁你们一顿吧。
Lead me to battle!
迎接审判吧!
Into the fray!
若想解决纷争,必先陷入纷争!
Who's next?
下一个是谁?
I go to be judged?
我将被审判……?
Are you sure you're not in the wrong league?
咦?谁把我的炉石给拿走了?
An eye for an eye!
以眼还眼,以牙还牙!
Your time has come!
你们的时辰到了!
Come here! I'll teach you all about the afterlife.
快过来吧!我会告诉你们有关来世的一切。
The eyes nr lie…
眼睛从来不会说谎。
Hiiiii-yah!
嗨……呀!
A silent death…
悄无声息的亡!
Time to strike!
该出击了!
Their final moments approach.
他们的时刻要来临了!
For Ionia!
艾欧尼亚万岁!
From the shadows...
要利用好暗影。
I'm aiming for the kneecaps!
我正在瞄准他们的膝盖骨!
Yes, they make shurikens this all.
哦天啊,他们把手里剑做得这么小!
Ready!
准备!
Let's do it!
我们上吧!
Yes.? Yes!? YES!
是!是!是!
I am the wind.
我是风~咻……咻……
Balance in all things.
均衡存乎万物之间。
Steady…
稳住……
They'll nr see me coming; well, maybe if they look down…
他们不会发觉我的到来;好吧,如他们不往下面看的话……
Big targets are the best - there's more to aim at!
大型目标什么的了 - 因为瞄准起来超容易的耶!
lol蛮王他说的是什么话???????
The scoundrels will pay!
恶人终有恶报!
Don't bleed on my shiny armor!
别把血溅到我光鲜的铠甲上!
Summon me, and you'll like the way you look, I Garen-tee it!? Get it?
召唤师,你们所说的“脸滚键盘”是什么意思?
Let's end this quickly, I need to use the little soldier's room.
快点儿结束吧,我头有点儿转晕了……
Forge onward!
勇往直前!
For Demacia!
德玛西亚万岁!
In the king's name!
国王万岁!
I bring just!
正义与我同在!
Without delay!
刻不容缓!
At your serv!
愿意为您效劳!
Fear not, I'm coming!
别怕,我来了!
To protect our land!
保家卫国!
I stand ready!
我准备好了!
Come forth, you will find honor in death!
放马过来吧,你会的很光荣的!
As balance dictates
奉均衡之命。
Without question
毫无疑问
Whatr's necessary
绝不手软
Mark acquired.
标记已做好。
Another unworthy opponent.
哼,又是一个不自量力的。
For the last time, I'm a Kama , I don't know this "sutra" you keep mentioning…
我强调一遍,您一直念叨的,我这个忍镰根本听不懂哎
So many noobs… will match r find true balance?
菜鸟真多……匹配系统找得到真正的平衡么?
Deftly, I trel.
我随影而来,随影而去。
Didn't we just run by this same tower?? Are you sure you don't want to want to ask for directions?
刚才我们路过的不就是这座炮塔么?你真的不想问问路么?确定一定以及肯定么?
Understood
明白了
Through twilights veil
在暮光的帷幕下穿行?
Tread lightly.
动作要轻
Agreed
Remain focused
保持警惕
Hesitation is the seed of defeat.
不要错失良机。
Symmetry in all things
对称存乎万物之间。
We trel the same path
我们是一条道儿上的。
I suggest youn, I want to sor this.
你们还是逃命吧,我想体验下追杀的了。
Stampede!
将他们冲散!
You must follow
你必须跟着俺
I know the way
俺知道该怎么做。
To greener pastures
俺好像看见了……更绿的牧场……
You can't milk those!
战士的境界,就是不拿盾牌也能够开盾墙!
You must follow
你必须跟着俺
Now I'm angry!
俺很生气,后果很!
Nothing can hold me back!
没有什么可以击退我!
Mess with the bull, and you get the horns!
和公牛角力?你会尝到牛角的滋味的
I thought you'd nr pick me
我还以为你从来都不会选我呢……
Okey...
好吧……
Argh
啊!(愤怒地)
Where are we going?
我们这是要去哪?
Hey! Come back!
嘿!快回来!
Let's find some friends!
我们去找点儿朋友吧!
Come play with me
来和我玩吧
Mummy? Daddy?
妈妈?爸爸?
Daddy? Mummy?
爸爸?妈妈?
Let's be friends forr!
嘿,我知道一个能让我在走路的时候不被绷带绊倒的办法,你们想听么?
Where are we going?
我们这是要去哪?
Come play with me
来和我玩吧
Let me give you a hug
真可怜,让我抱抱你……
On my wings
冰凤展翅
Keep cool
保持冷静
I bring the storm
风暴与我同在
In a flash
机会转瞬即逝
Only for you
全听你的
Understood
明白了
As you wish
如你所愿
Let's soar
让我们展翅翱翔!
Laying an egg isn't as easy as it looks
我自己也很奇怪,为什么一团冰块能在天上飞呢?
So young, so !
很傻很天真吖
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Take that!
尝尝这个!
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Don't make me hurt you!
再烦我就打你哟!
You ell like... Burning!
你闻起来像……烧焦了一样!
This way!
这边儿
Try to keep up!
别掉队吖!
He you seen my bear Tibbers?
那个……你看见过我的小熊吗?
Beaten by a little girl!
你们好犀利,败给小萝莉,羞羞脸
Smart cho
明智之选
Freeze!
结冰吧!
Right between the eyes!
正对眉心!
My aim is steady
我瞄得很稳。
You want some of this?
你要来几发么?
We must press on!
我们必须向前推进!
Agreed
同意
Swiftly now!
速度!
My time has come
该…………
No, really. Put that apple on your head.
别怕,不就是把苹果放在你头上么?我又不会射偏!
Take a good look. It's the last you're going to get.
好好看着,可别到时不知道自己是怎么的。
Fired up and ready to serve.
发动机已启动,随时可以出发!
Metal is harder than flesh.
金属比血肉更硬。
Bone is a poor alternative.
骨头,只是可怜的替代品。
Look, you're leaking.
看,你正在漏油。
Your steam is escaping.
你的蒸汽正在泄漏。
Quake in fear, fleshling.
在恐惧中颤抖吧,肉人。
Does that hurt?
刚才那一下疼吗?
Exterminate! Exterminate!
消灭!统统消灭!
Malfunction… s powering down…
发生故障……系统供电正在减弱……(渐弱地)
I put the "go" in "golem".? That was humor.? Other golems find that to be appropriay funny.
召唤师,我想变形……
Precisely.
要。
I remain focused.
我还在听。
The magic calls to me.
魔法在呼唤着我。
A rolling golem gathers no rust.
多多活动,就不会生锈。
As long as it takes.
顺其自然。
Magic and steam, guide me!
魔法和蒸汽指引着我!
I'm squeaking. Anybody got oil?
我在嘎吱作响。有谁带润滑油了么?
The time of man has come to an end.
人类的时代该结束了!
Nom nom nom nom nom nom nom!
(嚼东西的声音)诺姆诺姆诺姆……
Ah, the tangled webs we wee!
啊,我们织的那张大网!
Summoner, your darkness beckons!
召唤师,你的心魔正在蠢蠢欲动!
Afraid of the dark? Wise!
怕黑么?英明!
Your vos are scourge upon the world
你的嗓音就是世界的祸害!
I shall bring them terror!
我该给他们带点儿恐惧!
You are a scourge upon the world
你就是世界的祸害之一!
The daylight! It burns!
日光!好烫!
For the darkness
黑暗万岁!
Death is not the end for you. I've seen to it: for eternity you are mine!
对你而言,亡并不是终结。因为你将永远成为我的一部分!
I'm up to snuff and gots me an ace machine
飞行员申请出战!
Delta Sierra at twelve o'clock!
12点钟方向发现敌人!
Incoming!
就来就来!
It's a Charlie Foxtrot!
都乱套了!
I got a bogey on my tail!
我的尾部有一名敌军!
Bo away!
开始投弹!
Consider yourself spanked nugget!
等着被洒成蜂窝吧!傻瓜!
Control, I'm varsity play for the deck
……我即将进行……谢幕演出……
Lima Oscar Lima
大部分人都会!这对飞机来说很不公平!
I'm on it black shoe
我正在追尾!
Bead of heat
在燃烧!
Another fine sortie
打得漂亮!
Now I'm all spooled up
现在的我已经飙到极限了!!
Ready to fly
随时可以起飞!
This is Major Tom to Ground Control
汤姆上校呼叫地面控制
That just goes to show you you're nothing but a Whiskey Delta
那只能表明,你除了是个软蛋之外啥也不是!
Mundo!
蒙多!
Mundo ash!
蒙多 砍!
Mundo too strong for you!
蒙多比你强壮得多!
Aaargh
啊啊啊!(愤怒地)
Mundo will go where he pleases!
蒙多想去哪就去哪
Come to Mundo!
来蒙多这儿!
Mundo go this way!
蒙多走这边!
Mundo go boom!
蒙多要爆炸了!
Mundoooo!
蒙多多多多多多!
Mundo say his own name a lot, or else he forget. Has happened before!
蒙多要整天说自己的名字,不然就会忘掉!以前就发生过!
Mundo think you are big sissy!
蒙多觉得你是个大娘们!
All too easy
全都太简单了
I can ell their fear
我可以察觉到他们的恐惧。
Misery loves company
福无双至,祸不单行。
I've got the touch
我找到机会出手了。
Ashes to ashes, dust to dust
尘归尘……土归土……
Time to feed
开杀咯!
I may be bad, but I feel good!
我可能很坏,但我感觉很爽
This way!
这边!
If I must
如果我必须的话
Shadows beckon
暗影正在指示着我。
From the darkness
我来自黑暗……
Into the night
融入黑夜之中……
The night is my veil
黑夜,就是我的面纱
It takes a lot of effort to move like this in heals
穿高跟鞋走成这样得付出巨大的努力
I like it when they scream
他们尖叫什么的我喜欢了。
Time for a true display of skill
是时候表演真正的技术了!
It's all skill
这全凭技术!
I'll handle it
我能行。
No problem
没问题。
Time to strike!
该出击了!
Let's do it!
我们上吧!
Fortune and glory!
财宝……和荣耀……
Noxians… I hate those guys.
在别的游戏里,像我这么帅的一般都是主角吖!
Over here!
在这儿!
Let's go!
出发吧!
Know your environment.
要了解你的处境。
This way.
这边儿!
Careful…
要小心!
I'm on it!
交给我了!
Agreed
同意
No time to waste
没有时间可以浪费了!
Who needs a map?
有谁需要地图么?
We need to wrap this up, I he sral treasures left to uncover.
我们得快点结束,我还有一些宝藏没挖呢!
Functional and stylish
既时髦又实用。
I think I'll let you suffer for a while!
我想我会让你难受一阵子的!
You shall be crushed
你将被碾碎!
I will wheep for you
我会悼念你的。
Magic has ruined this land
魔法,已经毁了这块大陆。
Gems hold their edge
宝石们显露着它们的锋芒。
You face unblemished power
你所面对的,是纯净无暇的力量!
From coals to diamonds
璀璨钻石,始于煤炭!
My resonance joins Runeterra
这是……大地的回响……
Gems.... Gems are truly outrageous. They are truly, truly, truly outrageous
呼……这身璀璨的盔甲……有时连我自己的眼睛都会被它晃花!
Emmerald for insight
祖母绿象征着洞察。
Opal for harmony
猫眼石象征着和谐。
With clarity
清楚明了。
Ruby for vigor
象征着活力。
Brilliantly
要灿烂,要引人夺目。
Zaphire for divinity
蓝宝石象征着神性。
For a good time, call Amber
要象征美好时光,请找琥珀。
You are nothing more than glass, waiting to be ashed
你们只是玻璃制品,一碰就碎。
Your magic is powerless against me
你的魔法对我无效?
Just will be served
正义将会得到伸张?
Balance above all else
平衡重于一切
You are null and void
你微不足道,一无用处
As you wish
如你所愿
The balance of power must be preserved
必须维持力量的均衡!
Into the void
遁入虚空!
I tried to silence my mother once. Boy, do I regret that!
有一次,我试着沉默我妈。天啊,再也没有比这更糟糕的事儿了!
Try that again
再试一次
Violence solves rything
可以解决一切。
My pleasure
我很乐意。
Let the bloodshed begin
开始大杀特杀吧!
Brutality, my forite…
野蛮行径,我的……
Blood for Noxus
诺克萨斯万岁!
Without mercy
不要心存怜悯!
Is that fear I ell?
我闻到的是恐惧么?
Knives are a girl's best friend
是一个女孩的朋友。
Ready for trouble?
准备好应付麻烦了么?
Your chos please me, for now
到目前为止,你的选择都让我十分满意。
Intriguing
非常迷人……
Don't test your luck, summoner
不要测试你的运气,召唤师!
Fine
好吧
If you insist
如果你坚持的话
Mother always said, "Don't spo with knives..."
妈妈常说:“瞬步的时候不要带着……”
Please, make me hurt you
拜托了,让我扁你们一顿吧。
Lead me to battle!
迎接审判吧!
Into the fray!
若想解决纷争,必先陷入纷争!
Who's next?
下一个是谁?
I go to be judged?
我将被审判……?
Are you sure you're not in the wrong league?
咦?谁把我的炉石给拿走了?
An eye for an eye!
以眼还眼,以牙还牙!
Your time has come!
你们的时辰到了!
Come here! I'll teach you all about the afterlife.
快过来吧!我会告诉你们有关来世的一切。
The eyes nr lie…
眼睛从来不会说谎。
Hiiiii-yah!
嗨……呀!
A silent death…
悄无声息的亡!
Time to strike!
该出击了!
Their final moments approach.
他们的时刻要来临了!
For Ionia!
艾欧尼亚万岁!
From the shadows...
要利用好暗影。
I'm aiming for the kneecaps!
我正在瞄准他们的膝盖骨!
Yes, they make shurikens this all.
哦天啊,他们把手里剑做得这么小!
Ready!
准备!
Let's do it!
我们上吧!
Yes.? Yes!? YES!
是!是!是!
I am the wind.
我是风~咻……咻……
Balance in all things.
均衡存乎万物之间。
Steady…
稳住……
They'll nr see me coming; well, maybe if they look down…
他们不会发觉我的到来;好吧,如他们不往下面看的话……
Big targets are the best - there's more to aim at!
大型目标什么的了 - 因为瞄准起来超容易的耶!
暴走萝莉的口头禅是金克斯的含义就是金克斯,疾风剑豪的口头禅是面对疾风吧
我杰出的作品
大家喜欢lol蛮子的哪句台词? 和我相同的给好评哦!
The scoundrels will pay!
恶人终有恶报!
Don't bleed on my shiny armor!
别把血溅到我光鲜的铠甲上!
Summon me, and you'll like the way you look, I Garen-tee it!? Get it?
召唤师,你们所说的“脸滚键盘”是什么意思?
Let's end this quickly, I need to use the little soldier's room.
快点儿结束吧,我头有点儿转晕了……
Forge onward!
勇往直前!
For Demacia!
德玛西亚万岁!
In the king's name!
国王万岁!
I bring just!
正义与我同在!
Without delay!
刻不容缓!
At your serv!
愿意为您效劳!
Fear not, I'm coming!
别怕,我来了!
To protect our land!
保家卫国!
I stand ready!
我准备好了!
Come forth, you will find honor in death!
放马过来吧,你会的很光荣的!
As balance dictates
奉均衡之命。
Without question
毫无疑问
Whatr's necessary
绝不手软
Mark acquired.
标记已做好。
Another unworthy opponent.
哼,又是一个不自量力的。
For the last time, I'm a Kama , I don't know this "sutra" you keep mentioning…
我强调一遍,您一直念叨的,我这个忍镰根本听不懂哎
So many noobs… will match r find true balance?
菜鸟真多……匹配系统找得到真正的平衡么?
Deftly, I trel.
我随影而来,随影而去。
Didn't we just run by this same tower?? Are you sure you don't want to want to ask for directions?
刚才我们路过的不就是这座炮塔么?你真的不想问问路么?确定一定以及肯定么?
Understood
明白了
Through twilights veil
在暮光的帷幕下穿行?
Tread lightly.
动作要轻
Agreed
Remain focused
保持警惕
Hesitation is the seed of defeat.
不要错失良机。
Symmetry in all things
对称存乎万物之间。
We trel the same path
我们是一条道儿上的。
I suggest youn, I want to sor this.
你们还是逃命吧,我想体验下追杀的了。
Stampede!
将他们冲散!
You must follow
你必须跟着俺
I know the way
俺知道该怎么做。
To greener pastures
俺好像看见了……更绿的牧场……
You can't milk those!
战士的境界,就是不拿盾牌也能够开盾墙!
You must follow
你必须跟着俺
Now I'm angry!
俺很生气,后果很!
Nothing can hold me back!
没有什么可以击退我!
Mess with the bull, and you get the horns!
和公牛角力?你会尝到牛角的滋味的
I thought you'd nr pick me
我还以为你从来都不会选我呢……
Okey...
好吧……
Argh
啊!(愤怒地)
Where are we going?
我们这是要去哪?
Hey! Come back!
嘿!快回来!
Let's find some friends!
我们去找点儿朋友吧!
Come play with me
来和我玩吧
Mummy? Daddy?
妈妈?爸爸?
Daddy? Mummy?
爸爸?妈妈?
Let's be friends forr!
嘿,我知道一个能让我在走路的时候不被绷带绊倒的办法,你们想听么?
Where are we going?
我们这是要去哪?
Come play with me
来和我玩吧
Let me give you a hug
真可怜,让我抱抱你……
On my wings
冰凤展翅
Keep cool
保持冷静
I bring the storm
风暴与我同在
In a flash
机会转瞬即逝
Only for you
全听你的
Understood
明白了
As you wish
如你所愿
Let's soar
让我们展翅翱翔!
Laying an egg isn't as easy as it looks
我自己也很奇怪,为什么一团冰块能在天上飞呢?
So young, so !
很傻很天真吖
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Take that!
尝尝这个!
You wanna play too? It'll be fun!
你也要来玩儿么?很好玩的哟!
Don't make me hurt you!
再烦我就打你哟!
You ell like... Burning!
你闻起来像……烧焦了一样!
This way!
这边儿
Try to keep up!
别掉队吖!
He you seen my bear Tibbers?
那个……你看见过我的小熊吗?
Beaten by a little girl!
你们好犀利,败给小萝莉,羞羞脸
Smart cho
明智之选
Freeze!
结冰吧!
Right between the eyes!
正对眉心!
My aim is steady
我瞄得很稳。
You want some of this?
你要来几发么?
We must press on!
我们必须向前推进!
Agreed
同意
Swiftly now!
速度!
My time has come
该…………
No, really. Put that apple on your head.
别怕,不就是把苹果放在你头上么?我又不会射偏!
Take a good look. It's the last you're going to get.
好好看着,可别到时不知道自己是怎么的。
Fired up and ready to serve.
发动机已启动,随时可以出发!
Metal is harder than flesh.
金属比血肉更硬。
Bone is a poor alternative.
骨头,只是可怜的替代品。
Look, you're leaking.
看,你正在漏油。
Your steam is escaping.
你的蒸汽正在泄漏。
Quake in fear, fleshling.
在恐惧中颤抖吧,肉人。
Does that hurt?
刚才那一下疼吗?
Exterminate! Exterminate!
消灭!统统消灭!
Malfunction… s powering down…
发生故障……系统供电正在减弱……(渐弱地)
I put the "go" in "golem".? That was humor.? Other golems find that to be appropriay funny.
召唤师,我想变形……
Precisely.
要。
I remain focused.
我还在听。
The magic calls to me.
魔法在呼唤着我。
A rolling golem gathers no rust.
多多活动,就不会生锈。
As long as it takes.
顺其自然。
Magic and steam, guide me!
魔法和蒸汽指引着我!
I'm squeaking. Anybody got oil?
我在嘎吱作响。有谁带润滑油了么?
The time of man has come to an end.
人类的时代该结束了!
Nom nom nom nom nom nom nom!
(嚼东西的声音)诺姆诺姆诺姆……
Ah, the tangled webs we wee!
啊,我们织的那张大网!
Summoner, your darkness beckons!
召唤师,你的心魔正在蠢蠢欲动!
Afraid of the dark? Wise!
怕黑么?英明!
Your vos are scourge upon the world
你的嗓音就是世界的祸害!
I shall bring them terror!
我该给他们带点儿恐惧!
You are a scourge upon the world
你就是世界的祸害之一!
The daylight! It burns!
日光!好烫!
For the darkness
黑暗万岁!
Death is not the end for you. I've seen to it: for eternity you are mine!
对你而言,亡并不是终结。因为你将永远成为我的一部分!
I'm up to snuff and gots me an ace machine
飞行员申请出战!
Delta Sierra at twelve o'clock!
12点钟方向发现敌人!
Incoming!
就来就来!
It's a Charlie Foxtrot!
都乱套了!
I got a bogey on my tail!
我的尾部有一名敌军!
Bo away!
开始投弹!
Consider yourself spanked nugget!
等着被洒成蜂窝吧!傻瓜!
Control, I'm varsity play for the deck
……我即将进行……谢幕演出……
Lima Oscar Lima
大部分人都会!这对飞机来说很不公平!
I'm on it black shoe
我正在追尾!
Bead of heat
在燃烧!
Another fine sortie
打得漂亮!
Now I'm all spooled up
现在的我已经飙到极限了!!
Ready to fly
随时可以起飞!
This is Major Tom to Ground Control
汤姆上校呼叫地面控制
That just goes to show you you're nothing but a Whiskey Delta
那只能表明,你除了是个软蛋之外啥也不是!
Mundo!
蒙多!
Mundo ash!
蒙多 砍!
Mundo too strong for you!
蒙多比你强壮得多!
Aaargh
啊啊啊!(愤怒地)
Mundo will go where he pleases!
蒙多想去哪就去哪
Come to Mundo!
来蒙多这儿!
Mundo go this way!
蒙多走这边!
Mundo go boom!
蒙多要爆炸了!
Mundoooo!
蒙多多多多多多!
Mundo say his own name a lot, or else he forget. Has happened before!
蒙多要整天说自己的名字,不然就会忘掉!以前就发生过!
Mundo think you are big sissy!
蒙多觉得你是个大娘们!
All too easy
全都太简单了
I can ell their fear
我可以察觉到他们的恐惧。
Misery loves company
福无双至,祸不单行。
I've got the touch
我找到机会出手了。
Ashes to ashes, dust to dust
尘归尘……土归土……
Time to feed
开杀咯!
I may be bad, but I feel good!
我可能很坏,但我感觉很爽
This way!
这边!
If I must
如果我必须的话
Shadows beckon
暗影正在指示着我。
From the darkness
我来自黑暗……
Into the night
融入黑夜之中……
The night is my veil
黑夜,就是我的面纱
It takes a lot of effort to move like this in heals
穿高跟鞋走成这样得付出巨大的努力
I like it when they scream
他们尖叫什么的我喜欢了。
Time for a true display of skill
是时候表演真正的技术了!
It's all skill
这全凭技术!
I'll handle it
我能行。
No problem
没问题。
Time to strike!
该出击了!
Let's do it!
我们上吧!
Fortune and glory!
财宝……和荣耀……
Noxians… I hate those guys.
在别的游戏里,像我这么帅的一般都是主角吖!
Over here!
在这儿!
Let's go!
出发吧!
Know your environment.
要了解你的处境。
This way.
这边儿!
Careful…
要小心!
I'm on it!
交给我了!
Agreed
同意
No time to waste
没有时间可以浪费了!
Who needs a map?
有谁需要地图么?
We need to wrap this up, I he sral treasures left to uncover.
我们得快点结束,我还有一些宝藏没挖呢!
Functional and stylish
既时髦又实用。
I think I'll let you suffer for a while!
我想我会让你难受一阵子的!
You shall be crushed
你将被碾碎!
I will wheep for you
我会悼念你的。
Magic has ruined this land
魔法,已经毁了这块大陆。
Gems hold their edge
宝石们显露着它们的锋芒。
You face unblemished power
你所面对的,是纯净无暇的力量!
From coals to diamonds
璀璨钻石,始于煤炭!
My resonance joins Runeterra
这是……大地的回响……
Gems.... Gems are truly outrageous. They are truly, truly, truly outrageous
呼……这身璀璨的盔甲……有时连我自己的眼睛都会被它晃花!
Emmerald for insight
祖母绿象征着洞察。
Opal for harmony
猫眼石象征着和谐。
With clarity
清楚明了。
Ruby for vigor
象征着活力。
Brilliantly
要灿烂,要引人夺目。
Zaphire for divinity
蓝宝石象征着神性。
For a good time, call Amber
要象征美好时光,请找琥珀。
You are nothing more than glass, waiting to be ashed
你们只是玻璃制品,一碰就碎。
Your magic is powerless against me
你的魔法对我无效?
Just will be served
正义将会得到伸张?
Balance above all else
平衡重于一切
You are null and void
你微不足道,一无用处
As you wish
如你所愿
The balance of power must be preserved
必须维持力量的均衡!
Into the void
遁入虚空!
I tried to silence my mother once. Boy, do I regret that!
有一次,我试着沉默我妈。天啊,再也没有比这更糟糕的事儿了!
Try that again
再试一次
Violence solves rything
可以解决一切。
My pleasure
我很乐意。
Let the bloodshed begin
开始大杀特杀吧!
Brutality, my forite…
野蛮行径,我的……
Blood for Noxus
诺克萨斯万岁!
Without mercy
不要心存怜悯!
Is that fear I ell?
我闻到的是恐惧么?
Knives are a girl's best friend
是一个女孩的朋友。
Ready for trouble?
准备好应付麻烦了么?
Your chos please me, for now
到目前为止,你的选择都让我十分满意。
Intriguing
非常迷人……
Don't test your luck, summoner
不要测试你的运气,召唤师!
Fine
好吧
If you insist
如果你坚持的话
Mother always said, "Don't spo with knives..."
妈妈常说:“瞬步的时候不要带着……”
Please, make me hurt you
拜托了,让我扁你们一顿吧。
Lead me to battle!
迎接审判吧!
Into the fray!
若想解决纷争,必先陷入纷争!
Who's next?
下一个是谁?
I go to be judged?
我将被审判……?
Are you sure you're not in the wrong league?
咦?谁把我的炉石给拿走了?
An eye for an eye!
以眼还眼,以牙还牙!
Your time has come!
你们的时辰到了!
Come here! I'll teach you all about the afterlife.
快过来吧!我会告诉你们有关来世的一切。
The eyes nr lie…
眼睛从来不会说谎。
Hiiiii-yah!
嗨……呀!
A silent death…
悄无声息的亡!
Time to strike!
该出击了!
Their final moments approach.
他们的时刻要来临了!
For Ionia!
艾欧尼亚万岁!
From the shadows...
要利用好暗影。
I'm aiming for the kneecaps!
我正在瞄准他们的膝盖骨!
Yes, they make shurikens this all.
哦天啊,他们把手里剑做得这么小!
Ready!
准备!
Let's do it!
我们上吧!
Yes.? Yes!? YES!
是!是!是!
I am the wind.
我是风~咻……咻……
Balance in all things.
均衡存乎万物之间。
Steady…
稳住……
They'll nr see me coming; well, maybe if they look down…
他们不会发觉我的到来;好吧,如他们不往下面看的话……
Big targets are the best - there's more to aim at!
大型目标什么的了 - 因为瞄准起来超容易的耶!
暴走萝莉的口头禅是金克斯的含义就是金克斯,疾风剑豪的口头禅是面对疾风吧
我杰出的作品
我的大刀早已饥渴难耐了
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除。
下一篇