日啖荔枝三百颗翻译 日啖荔枝三百颗译文
- 游戏八卦
- 2025-03-03 14:19
- 1
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人啖的意思是什么
“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”中的啖是吃的意思。这句话的意思是如果可以每天吃三百颗荔枝,那我愿意永远都做岭南人。这句诗出自苏轼的《惠州一绝》,解诗者多以为东坡先生在此赞美岭南风物,从而抒发对岭南的留恋之情,其实这是东坡先生满腹苦水唱成了甜甜的赞歌。
日啖荔枝三百颗翻译 日啖荔枝三百颗译文
日啖荔枝三百颗翻译 日啖荔枝三百颗译文
苏东坡于宋哲宗绍圣元年被人告以“讥斥先朝”的罪名被贬岭南,“不得签书公事”。于是,东坡先生流连风景,体察风物,对岭南产生了深深的热爱之情,连在岭南地区极为平常的荔枝都爱得那样执着。
苏东坡因仕途坎坷曾经想避世遁俗,又因恋恋不忘国运民生终于没能做到归隐山林。在岭南时,东坡先生的内心正处于这种出世与入世两难的心境之中。“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”正是这种两难心境的形象描述。
原文:
惠州一绝
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。这首诗的意思是什么?
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。
这是苏轼第二次被流放时作的诗,从其心境上看,已经从次的苦闷,逐渐变得豁达。
这首诗前两句,写了岭南的美景;后两句,顺其自然的被解释为对岭南的赞美和热爱,但我并不认为如此。
日啖荔枝三百颗。首先,岭南特产美食不只荔枝。其次,而且此处写了三百,而不是通常所用的百、千或万。第三,广东有句俗语“一啖荔枝三把火”,说的是荔枝吃多了会上火,这句话用广东话说出来恰好和用北方话说日啖荔枝三百颗发音相似,也就是说,苏轼其实是知道“一啖荔枝三把火”这句话的,而且他次听到这句话,就把这句话听成了“日啖荔枝三百颗”。荔枝吃多了容易上火,那三百颗呢,那岂不是更惨?此处的三百,既是谐音,又是夸张。
综上,我认为这首诗的意思是,岭南四季如春,美景处处皆是,虽然在这里水土不服,但是这点挫折(不光是水土不服,还有别贬),我才不会放到眼里。整首诗表达的是一种豁达乐观的精神。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。这句的意思是什么?
意思是:如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人。
出自宋代苏轼的《惠州一绝》。
原文:
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。
译文:罗浮山下四季都是春天,枇杷和黄梅天天都有新鲜的。如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人。
扩展资料
创作背景
绍圣三年(1096)作于惠州,此题下有两首,这里选第二首。
苏东坡于宋哲宗绍圣元年被人告以“讥斥先朝”的罪名被贬岭南,“不得签书公事”。于是,东坡先生流连风景,体察风物,对岭南产生了深深的热爱之情,连在岭南地区极为平常的荔枝都爱得那样执着。
苏东坡在岭南时,除了关心自然风光和民情风俗以外,还与出家人交往频繁,诗文中就留有很多与僧人唱和的作品。这一定程度上确实表现了避世意识。
苏轼恬淡的外表掩饰不了牵挂国运民生的忧患情怀。这种忧患情怀在《荔枝叹》一诗中表现得更加淋漓尽致。他首先借汉唐故实抨击统治阶级只顾自己享乐而不关民生疾苦的丑恶本质。
苏东坡因仕途坎坷曾经想避世遁俗,又因恋恋不忘国运民生终于没能做到归隐山林。在岭南时,东坡先生的内心正处于这种出世与入世两难的心境之中。
日啖荔枝三百颗 不辞长作岭南人。全诗。 是 什么诗义 是 什么
苏轼《惠州一绝》。原诗是:
罗浮山下四时春,卢橘黄梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不妨长作岭南人。
意思是:每天吃上荔枝三百颗,情愿长期做岭南人,原本说岭南的荔枝甘美,传达出人们喜爱之情。
此句出自苏轼的《惠州一绝》。
惠州一绝·苏轼
食荔枝二首·之二 ·苏轼
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不妨长作岭南人。
译文
罗浮山下四季都是春天,枇杷和黄梅天天都有新鲜的,如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人。
苏轼《惠州一绝》
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。
惠州一绝 苏轼罗浮山下四时春卢橘杨梅次第新日啖荔枝三百颗不辞长作岭南人译文罗浮山下四季都是春天枇杷和黄梅天天都有新鲜的如果每天吃三百颗荔枝我愿意永远都做岭南的人
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人.是什么意思
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人.选自苏轼《惠州一绝》.原诗是:
罗浮山下四时春,卢橘黄梅次第新.
日啖荔枝三百颗,不妨长作岭南人.
意思是:每天吃上荔枝三百颗,情愿长期做岭南人,原本说岭南的荔枝甘美,传达出人们喜爱之情.
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除。
下一篇