把酒祝东风_人生与酒的唯美句子
- 游戏测评
- 2025-03-16 22:37
- 1
把酒祝东风,且共从容
欧阳修《浪淘沙·把酒祝东风》赏析
把酒祝东风_人生与酒的唯美句子
把酒祝东风_人生与酒的唯美句子
浪淘沙 ·欧阳修
把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
[注释]
[把酒]―把,端着。把酒就是端着酒杯。如果理解为把住酒壶不撒手,那就俗了。
[紫陌]―陌,阡陌,小路。紫陌,泛指皇城之外的路。
[且]――并且,而且,也。(连词的成分很大,但通篇看,该字还隐含着“希望”“盼望”“但愿”的成分)
[从容]―从,跟随、相伴。容,容纳、允许、让。从容,非从容不迫之意,但从作者惜春的角度看,还是有些不慌不忙之宽余。在该词里大多取相伴之意 [总是]―大多是,都是,全是。 [祝]―祝愿,问候。 [胜]―超过。
[译文]
【把酒祝东风】端起一杯满怀深情的酒,问候你久违的春天,【且共从容】并且希望你不要步履匆匆,留下来与我和美相伴吧。【垂杨紫陌洛城东】繁华的洛城之东,路旁已是垂柳依依,春意盎然。【总是当时携手处】还记得吗?去年此时,也是在这里,你我携手相伴,【游遍芳丛】在芳草花丛中尽情的赏春游芳。【聚散苦匆匆】人间聚散总是苦于太匆匆,【此恨无穷】让人引起无穷的怨恨。【今年花胜去年红】今年的花儿比去年的还鲜艳美丽。【可惜明年花更好】也许明年的花儿会格外美好更加艳丽动人,【知与谁同】可惜的是,面对美景,不知道谁是与我一同赏花的人。
此词为明道元年(1032)春,欧公与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。
首二句语本于司空图《酒泉子》“黄昏把酒祝东风,且从容”,而添一“共”字,便有了新意。“共从容”是兼风与人而言。对东风言,不仅是爱惜好风,且有留住光景,以便游赏之意;对人而言,希望人们慢慢游赏,尽兴方归。“洛城东”揭出地点。洛阳公私园囿甚多,宋人李格非著有《洛阳名园记》专记之。京城郊外的道路叫“紫陌”。“垂杨”同“东风”合言,可想见其暖风吹拂,翠柳飞舞,天气宜人,景色迷人,正是游赏的好时候、好处所。末两句说,都是过去携手同游过的地方,今天仍要全都重游一遍。“当时”即下片的“去年”。“芳丛”说明此游主要是赏花。
下片头两句深深地感叹:“聚散苦匆匆”,是说本来就很难聚会,而刚刚会面,又要匆匆作别,这怎能不给人带来无穷的怅恨。“此恨无穷”并不仅仅指作者本人而言,也就是说,在亲人朋友之间聚散匆匆这种怅恨,从古到今,以至今后,永远都没有穷尽,都给人带来莫大的痛苦。“黯然销魂者唯别而已矣!”(南朝梁江淹《别赋》)好友相逢,不能长聚,心情自然是非常难受的。这感叹,就是对友人深情厚谊的表现。下面三句是从眼前所见之景来抒写别情,也可以说是对上面的感叹的具体说明。“今年花胜去年红”有两层意思。一是说今年的花比去年开得更加繁盛,看去更加鲜艳,当然希望同友人尽情观赏。说“花胜去年红”,足见去年作者曾同友人来观赏过此花,此与上片“当时”呼应,这里包含着对过去的美好回忆;也说明此别已经一年,这次是久别重逢。聚会这么不易,花又开得这么美好,本来应该多多观赏,然而友人就要离去,怎能不使人痛惜?这句写的是鲜艳繁盛的景色,表现的却是感伤的心情,正是“以乐景写哀”。末两句意为:明年这花还将比今年开得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居两地,天各一方,明年此时,不知同谁再来共赏此花啊!再进一步说,明年自己也可能已离开此地,更不知是谁来赏此花了。把别情熔铸于赏花中,将三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,富有诗意,是篇中的绝妙之笔。而别情之重,亦即说明同友人的情谊之深。
此词笔致疏放,婉丽隽永,近人俞陛云称它“因惜花而怀友,前欢寂寂,后会悠悠,至情语以一气挥写,可谓深情如水,行气如虹矣。”
欧阳修
《浪淘沙·把酒祝东风
》赏析
浪淘沙
·欧阳修
把酒祝东风
,且共从容
,垂杨紫陌洛城东
。总是当时携手处,游遍
芳丛
。聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。
可惜明年花更好
,知与谁同?
注释]
[把酒]―把,端着。把酒就是端着
酒杯
。如果理解为把住
酒壶
不撒手,那就俗了。
[紫陌
]―陌,
阡陌
,小路。紫陌,泛指皇城之外的路。
[且]――并且,而且,也。(连词的成分很大,但通篇看,该字还隐含着“希望”“盼望”“但愿”的成分)
[从容]―从,跟随、相伴。容,容纳、允许、让。从容,非从容不迫之意,但从作者
惜春
的角度看,还是有些不慌不忙之宽余。在该词里大多取相伴之意
[总是]―大多是,都是,全是。
[祝]―祝愿,问候。
[胜]―超过。
[译文]
【把酒祝东风】端起一杯满怀深情的酒,问候你久违的春天,【且共从容】并且希望你不要步履匆匆,留下来与我和美相伴吧。【垂杨紫陌洛城东】繁华的洛城之东,
路旁
已是
垂柳
依依,春意盎然。【总是当时携手处】还记得吗?去年此时,也是在这里,你我携手相伴,【游遍芳丛】在
芳草
花丛
中尽情的赏春游芳。【聚散苦匆匆】
人间
聚散总是苦于太匆匆,【此恨无穷】让人引起无穷的怨恨。【今年花胜去年红】今年的花儿比去年的还鲜艳美丽。【可惜明年花更好】也许明年的花儿会格外美好更加艳丽动人,【知与谁同】可惜的是,面对
美景
,不知道谁是与我一同赏花的人。
浪淘沙
·欧阳修
酒祝东风
且共
容垂杨紫陌洛城东
总携手处
游遍芳丛
聚散苦匆匆
恨穷
今花胜
红惜明
花更
知与谁同
注释][
酒]―
端着
酒端着酒杯
理解
住酒壶
撒手
俗[紫陌]―陌
阡陌
路紫陌
泛指皇城
外路
[且]――并且
且(连词
通篇看
该字
隐含着
希望
盼望
愿)
[容]―
跟随、相伴
容容纳、允许、让
容非
容迫
意作者惜春
角度看
些慌
忙宽余
该词
取相伴
意[总
]―
都全
[祝]―祝愿
问候
[胜]―超
[译文]【
酒祝东风】端起
杯满怀深情
酒问候
久违
春【且共
容】并且希望
要步履匆匆
留与我
美相伴吧
【垂杨紫陌洛城东】繁华
洛城
东路旁已
垂柳依依
春意盎
【总
携手处】
记我携手相伴
【游遍芳丛】
芳草花丛
尽情
赏春游芳
【聚散苦匆匆】
间聚散总
苦于太匆匆
【恨
穷】让
引起
穷怨恨
【今
花胜
红】今
花比
鲜艳美丽
【惜明
花更
】许明
花格外美
更加艳丽
【知与谁同】
惜面
美景
知道谁
与我
同赏花
浪淘沙把酒祝东风全诗
浪淘沙把酒祝东风全诗:把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
翻译:端起酒杯向东风祈祷,请你再留些时日不要匆匆离去。洛阳城东郊外的小道已是柳枝满垂。大多是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。为人生短暂的相聚和分别所苦,离别的遗憾激荡在我的心田。今年的花红胜过去年,明年的花儿肯定会更加美好,可惜不知那时将和谁一起游览?
赏析:这是一首惜春忆春的小词。写自己独游洛阳城东郊,饮酒观花时而产生的愿聚恐散的感情。这首词为作者与友人春日在洛阳东郊旧地重游时有感而作,在时间睛跨了去年、今年、明年。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐。下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。
“今年花胜去年红,可惜明年花更好”,将三年的花季加以比较,融别情于赏花,借喻人生的短促和聚时的欢娱心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鲜艳,但由于是用乐景写哀情,使词的意境更加深化,感情更加诚挚。上片回忆昔日欢聚洛阳,同游郊野之乐趣。下片写惜别之情,感伤气息浓重。
结尾两句“可惜明年花更好,知与谁同”,更以今年花胜去年,预期“明年花更好”,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层深化了这种人生聚散无常之感,然而,在人生聚散无常伤感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景总能多少慰藉词人怅惘失落的情怀,减轻了心头的伤痛。故而词人并无剧痛深哀,只是一种淡淡伤感而已。
把酒祝东风,且与共从容。是什么意思?
把酒祝东风,且共从容的意思是端起酒杯向东风祈祷,请你再留些时日不要匆匆离去。
【这句话出自】宋代欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》
把酒祝东风,且与共从容
原文:
出自宋代欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
【这整首诗的译文为】
端起酒杯向东风祈祷,请你再留些时日不要匆匆离去。洛阳城东郊外的小道已是柳枝满垂。大多是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。
【这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看】
把酒:端着酒杯。
【这个文章主要想告诉我们的】
这是一首惜春忆春的小词。写自己独游洛阳城东郊,饮酒观花时而产生的愿聚恐散的感情。这首词为作者与友人春日在洛阳东郊旧地重游时有感而作,在时间睛跨了去年、今年、明年。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐。下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。“今年花胜去年红,可惜明年花更好”,将三年的花季加以比较,融别情于赏花,借喻人生的短促和聚时的欢娱心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鲜艳,但由于是用乐景写哀情,使词的意境更加深化,感情更加诚挚。上片回忆昔日欢聚洛阳,同游郊野之乐趣。下片写惜别之情,感伤气息浓重。。结尾两句“可惜明年花更好,知与谁同”,更以今年花胜去年,预期“明年花更好”,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层地深化了这种人生聚散无常之感,然而,在人生聚散无常的伤感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景总能多少慰藉词人怅惘失落的情怀,减轻了心头的伤痛。故而词人并无剧痛深哀,只是一种淡淡伤感而已。
【只看文章可能无法理解其中的含义,这得结合当时的背景来解读】
此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。据词意,在写作此词的前一年春,友人亦曾同作者在洛城东同游。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅公元1032年(明道元年)春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。
此句应是“把酒祝东风,且共从容。”:端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。
全文翻译:端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?
扩展资料此诗出自欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》。
此词是作者与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐;下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。全词笔致疏放,婉丽隽永,含蕴深刻,耐人寻味。
创作背景:此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。据词意,在写作此词的前一年春,友人亦曾同作者在洛城东同游。宋仁宗天圣九年(1031年)三月,欧阳修至洛阳西京留守钱惟演幕做推官,与同僚尹洙和河南县(治所就在洛阳)主簿梅尧臣等诗文唱和,相得甚欢,这年秋后,梅尧臣调河阳(治所在今河南孟县南)主簿。
次年(明道元年,1032年)春,曾再至洛阳,写有《再至洛中寒食》和《依韵和欧阳永叔同游近郊》等诗。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅明道元年(1032年)春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。
参考资料:浪淘沙·把酒祝东风-百度百科
“祝把酒东风,山河从容;祝与共峥嵘,韶光行东”是什么意思?
意思是一杯酒敬给东方,在这岁月静好的盛世,我祝你在没有我的时光里,也能和我一起慢慢变好,时间如白驹过隙,有你陪伴的时候我很开心,但美好的时光总会过去。
把酒祝东风,且共从容,出自欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》:
把酒祝东风,且与共从容。垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?
翻译:端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?
扩展资料
此诗出自欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》。
此词是作者与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐;下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。全词笔致疏放,婉丽隽永,含蕴深刻,耐人寻味。
创作背景:此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。据词意,在写作此词的前一年春,友人亦曾同作者在洛城东同游。宋仁宗天圣九年(1031年)三月,欧阳修至洛阳西京留守钱惟演幕做推官,与同僚尹洙和河南县(治所就在洛阳)主簿梅尧臣等诗文唱和,相得甚欢,这年秋后,梅尧臣调河阳(治所在今河南孟县南)主簿。
次年(明道元年,1032年)春,曾再至洛阳,写有《再至洛中寒食》和《依韵和欧阳永叔同游近郊》等诗。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅明道元年(1032年)春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。
把酒祝东风且共从容什么意思 把酒祝东风且共从容的原文及翻译
1、把酒祝东风,且共从容翻译:
端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。
2、原文:《浪淘沙·把酒祝东风》
【作者】欧阳修 【朝代】宋
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
3、翻译:
端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。欢聚和
把酒祝东风全诗
全文——把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东.总是当时携手处,游遍芳丛.聚散苦匆匆,此恨无穷.今年花胜去年红.可惜明年花更好,知与谁同?
去年此时,也是在这里,你我携手相伴,在芳草花丛中尽情的赏春游芳.人间聚散总是苦于太匆匆,让人引起无穷的怨恨.今年的花儿比去年的还鲜艳美丽.也许明年的花儿会格外美好更加艳丽动人,可惜的是,面对美景,不知道谁是与我一同赏花的人.
此词为明道元年(1032)春,欧公与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了他对人生聚散无常的感叹.
“洛城东”揭出地点.洛阳公私园囿甚多,宋人李格非著有《洛阳名园记》专记之.京城郊外的道路叫“紫陌”.“垂杨”同“东风”合言,可想见其暖风吹拂,翠柳飞舞,天气宜人,景色迷人,正是游赏的好时候、好处所.末两句说,都是过去携手同游过的地方,今天仍要全都重游一遍.“当时”即下片的“去年”.“芳丛”说明此游主要是赏花.
“黯然销魂者唯别而已矣!”(南朝梁江淹《别赋》)好友相逢,不能长聚,心情自然是非常难受的.这感叹,就是对友人深情厚谊的表现.下面三句是从眼前所见之景来抒写别情,也可以说是对上面的感叹的具体说明.
“今年花胜去年红”有两层意思.一是说今年的花比去年开得更加繁盛,看去更加鲜艳,当然希望同友人尽情观赏.说“花胜去年红”,足见去年作者曾同友人来观赏过此花,此与上片“当时”呼应,这里包含着对过去的美好回忆;
也说明此别已经一年,这次是久别重逢.聚会这么不易,花又开得这么美好,本来应该多多观赏,然而友人就要离去,怎能不使人痛惜?这句写的是鲜艳繁盛的景色,表现的却是感伤的心情,正是“以乐景写哀”.末两句意为:
明年这花还将比今年开得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居两地,天各一方,明年此时,不知同谁再来共赏此花啊!再进一步说,明年自己也可能已离开此地,更不知是谁来赏此花了.把别情熔铸于赏花中,将三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,富有诗意,是篇中的绝妙之笔.而别情之重,亦即说明同友人的情谊之深.
此词笔致疏放,婉丽隽永,近人俞陛云称它“因惜花而怀友,前欢寂寂,后会悠悠,至情语以一气挥写,可谓深情如水,行气如虹矣.”
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除。
上一篇
原神前住遗迹寻找奇怪的圆盘_原神中前往遗迹寻找奇怪圆盘
下一篇