首页 > 游戏攻略 >  > 

关关雎鸠 在河之洲 关关雎鸠在河之洲是哪首歌的歌词

关关雎鸠在河之洲出自哪里

这首诗的表现手法属于《诗经》咏物言志三法案——赋、

1、出处:《国风·周南·关雎》是古代部诗歌总集《诗经》中的首诗。

关关雎鸠 在河之洲 关关雎鸠在河之洲是哪首歌的歌词关关雎鸠 在河之洲 关关雎鸠在河之洲是哪首歌的歌词


关关雎鸠 在河之洲 关关雎鸠在河之洲是哪首歌的歌词


关关雎鸠 在河之洲 关关雎鸠在河之洲是哪首歌的歌词


关关雎鸠 在河之洲 关关雎鸠在河之洲是哪首歌的歌词


悠哉悠哉,yōu zāi yōu zāi

2、译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。参不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。

关关雎鸠在河之洲用的是什么手法

“关关雎鸠,在河之洲。”运用了比兴的写作手法,作者先以物起兴,然后又以事起兴。全文运用比兴的写作手法,便于人们联想和想象,形象生动,鲜明突出事物的特征;激发读者的联想,增强了意蕴,产生了形象鲜明、诗意盎然的艺术效参荇菜,左右采之。果。

《关窈窕淑女,雎》

参荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

赏析

《关雎》的主题思想《关雎》是《诗经》中百的首诗,它讲的是一位“君子”思念仰度慕一位“窈窕淑女”的感情。为了她夜不能寐,翻来覆去地思念,想象着能够有机会向她表白爱意,是一首积极向上的情歌。它表现了古代对美好幸福生活的一种追求和向往。

《关雎》艺术手法赏析

诗中运用了比兴的艺术手法。如本诗开头“关关雎鸠,在河之洲。”它原是诗人借眼前景物发端的话,但水鸟和鸣,也可以喻男女求偶,或男女间和谐恩爱。和下文“窈窕淑女,君子好逑。”意义上发生关联。

关关雎鸠在河之洲翻译

1、释义

辗转反侧。zhǎn zhuǎn fǎn cè本句出自《关雎》,意思是关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

2、原文

关雎

参荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之

3、简析

《国风·周南·关雎》为先秦时代华夏族民歌。是《诗经》中的篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋钟鼓乐之。爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。《诗经》是文学史上部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。

关关雎鸠在河之洲:

关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。

关关雎鸠,在河之洲 这句运用了什么表现手法?

求之不得,寤寐思服.这首诗的表现手法属于《诗经》咏物言志三法案——赋、

比兴 比兴是诗歌中的一种传统表现手法,宋代朱熹比较准确地说明了“比、兴”作为表现手法...”兼有发端与比喻的双重作用,所以后来“比兴”二字常联用,专用以指诗有寄托之意。...,从《诗经》起就已开始运用,比就是譬喻,是对人或物加以形象的比喻,使其特征更加鲜明突出。有的诗是个别地方采用比,而有的则是整个形象都是比,就像后代的咏物诗;“兴”就是起兴,是借助其他事物作为诗歌发端,以引起所要歌咏的内容。有的“兴”兼有发端与比喻的双重作用,所以后来“比兴”二字常联用,专用以指诗有寄托之意。

所以具体来说采用“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”是采用“起兴”的表现手法,先是以物起兴,然后又以事起兴。以物以事起兴,是以鱼鹰的鸣叫,引出作者对淑女的追求。鱼鹰捕鱼与男性求偶,作为同类事象而相继出现。用水鸟的捕鱼来暗示两性的结合。

《关雎》采用句式.“关关雎鸠,在河之洲”采用了什么表现手法

悦耳。其中有双声,有叠韵,有“之”字脚的富韵,加上对

乐府诗中三大主要手法“赋、比、兴”中的兴(起兴),用其他的人事物来抒发自我的情怀,为后面烘托气氛,雎鸠到了求偶的时节,所以有雎鸠热闹氛繁的气氛,自然而然的天性.后面,又说君子好逑.说明人同自然界的其他物种一样,雄性追求雌性天经地意,谦谦君子热爱美丽的女性也是理所应当.到了恰当的时机,男子与自己的爱人相见,有所倾慕,借周围的事情去表达自己想要同爱人甜言蜜语,爱恋依依.

、“求”、明了诗人的文学技巧。全诗朗朗上口,韵律和谐

《关雎》在语言上的双声、叠韵、叠字的语汇,那种整齐的四言句式

表现手法上,采用赋、比、兴

《关雎》开头两句“关关雎鸠,在河之洲”运用了什么表现手法

窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ

比、兴之一的“兴”,

《关雎》全诗译文

用其他的人事物来抒发自我的情怀,为后面烘托气氛,雎鸠到了求偶的时节,所以有雎鸠热闹氛繁的气氛,自然而然的天性.后面,又说君子好逑.说明人同自然界的其他物种一样,雄性追求雌性天经地意,谦谦君子热爱美丽的女性也是理所应当.到了恰当的时机,男子与自己的爱人相见,有所倾慕,借周围的事情去表达自己想要同爱人甜言蜜语,爱恋依依.

关关雎鸠,在河之洲 鸠的意思

长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换

出自《诗经·国风·周南》,属于民间诗歌,作者无法考证。

以关雎求鱼图写男子对女子的追求,自始至终女子都没有出现,表明其具有传统美德。

关雎鸟在河中心的小岛上叫。具有美德的好的女子,是男子的好配偶。(好读作hao,很多人读错)

下头就是说他求女子的过程。

译文

雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙子

理想的对象。

长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮

暮想追求。

去难成眠。

长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓

瑟表宠爱。

来她笑颜。

作意参荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。

这是一首爱情恋歌,描写一位痴情小伙子对心上人朝思暮想的

执着追求。

作法

比、用于兴之一的“兴”,既从一个看似与主题无关的事物

入手,引出心声,抒泄胸臆。本诗语汇丰富,如使用“流”、

“采”、“友”等动词,“窈窕”、“参”等 形容词,表

后世七律、七绝影响的首句韵式,使得本篇堪称古

代韵律诗的开山之作。

欣赏

雎鸠的阵阵鸣叫诱动了小伙子的痴情,使他独自陶醉在对姑娘

的一往深情之中。种种复杂的情感油仍而生,渴望与失望交错,兴

福与煎熬并存。一位纯情少年热恋中的心态在这里表露得淋漓尽致。

成双成对的雎鸠就象恩爱的情侣,看者它们河中小岛上相依相和的

融融之景,小伙子的眼光被采荇女吸引。诗人在这里采用了“流”、

“采”等词描述小伙子的心里变化的过程。

--------------------------------------------------------------------------------

诗中许多句子都蕴含着很深很美的含意,千古传颂的佳句有

“窈窕淑女”,既赞扬她的“美状”,又赞扬她的“美心”,可

说是前后呼应,相辅相成。又如“辗转反侧”句,极为传神地表达

了恋人的相思苦,后来白居易《长恨歌》“孤灯极尽难成眠”,乔

吉《蟾宫曲寄远》“饭不沾匙,睡如翻饼”,都是从这里化出的

名句。而一句“钟鼓乐之”,又更是“千金难买美人笑”之类

的故事的原本。通过这不知名的作者的笔,我们完全被这朴实恋情

和美丽如画的场景感动了

雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙子

理想的对象。

鸟,鸠鸽科部分种类的统称

鸠:应为雎鸠,鱼鹰类水鸟。相传此种鸟有定偶,故以喻男女之恋。

原文:

关雎

参荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

中心思想:这首通过一个男子在河边遇到一个采摘荇菜的姑娘,并为姑勤劳、美貌和娴静而动心,随之引起了强烈的爱慕之情,在梦里也会梦见那位姑一系列追求过程,充分表现了古代劳动内心对美好爱情的向往和追求,突出表达了青年男女健康、真挚的思想感情。 本篇是诗经的首篇,更加表明了关雎在古代人们心中的地位。

《诗经》关雎 怎么读(全诗)

窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之.

关 雎

乐府诗中三大主要手法“赋、比、兴”中的兴(起兴),

关关雎鸠,guān guān jū jiū

在河之洲。zài hé zhī zhōu

君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú

左右流之。 zuǒ yoù líu zhī

寤寐求之。 wù mèi qiú zhī

求之不得,qiú zhī bù dé

左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī

琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī

左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī

钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī

译文:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。

参不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。

窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。

参荇(xìng)菜,左右流之。

窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参荇菜,左右芼(mào)之。

窈窕淑女,钟鼓乐(yuè)之。

关 雎

关关雎鸠,guān guān jū jiū

在河之洲。zài hé zhī zhōu

君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú

左右流之。 zuǒ yoù líu zhī

寤寐求之。 wù mèi qiú zhī

求之不得,qiú zhī bù dé

左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī

琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī

左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī

钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī

译文:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。

参不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲.

窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑.

参荇(xìng)菜,左右流之.

悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧.

参荇菜,左右采之.

窈窕淑女,琴瑟友之.

参荇菜,左右芼(mào)之.

窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之.

关关雎鸠,guān guān jū jiū

在河之洲。zài hé zhī zhōu

君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú

左右流之。 zuǒ yoù líu zhī

寤寐求之。 wù mèi qiú zhī

求之不得,qiú zhī bù dé

左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī

琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī

左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī

钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī

关关雎鸠,guān guān jū jiū

在河之洲。zài hé zhī zhōu

君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú

左右流之。 zuǒ yoù líu zhī

寤寐求之。 wù mèi qiú zhī

求之不得,qiú zhī bù dé

左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī

琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī

左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī

钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī

雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

关关雎鸠,在河之洲。

文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。

窈宨淑女,君子好逑。

长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

参荇菜,左右流之。

文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。

追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。

求之不得,寤寐思服。

相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。

悠哉悠哉,辗转反侧。

长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。

文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。

窈宨淑女,琴瑟友之。

长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。

参荇菜,左右芼之。

文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

窈宨淑女,钟鼓乐之。

关关雎鸠,guān guān jū jiū

在河之洲。zài hé zhī zhōu

君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú

左右流之。 zuǒ yoù líu zhī

寤寐求之。 wù mèi qiú zhī

求之不得,qiú zhī bù dé

左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī

琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī

左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī

钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī

关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。 窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。 参荇(xìng)菜,左右流之。 窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧。 参荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参荇菜,左右芼(mào)之。 窈窕淑女,钟鼓乐(yuè)之。

关关雎鸠,

zàihézhīzhōu

在河之洲。

jūnzǐhǎoqiú

君子好逑。

cēncīxìngcài

参荇菜,

zuǒyòuliúzhī

左右流之。

wùmèiqiúzhī

寤寐求之。

qiúzhībùdé

求之不得,

wùmèisīfú

寤寐思服。

yōuzāiyōuzāi

悠哉悠哉,

zhǎnzhuǎnfǎncè

辗转反侧。

cēncīxìngcài

参荇菜,

zuǒyòucǎizhī

左右采之。

qínsèyǒuzhī

琴瑟友之。

cēncīxìngcài

参荇菜,

zuǒyòumàozhī

左右芼之。

zhōnggǔyuèzhī

“关关雎鸠,在河之洲”出自哪里? 下一句谁来接

辗转反侧。zhǎn zhuǎn fǎn cè

1、出处:《国风·周南·关雎》是古代部诗歌总集《诗经》中的首诗。

yǎotiǎoshūnǚ

2、译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。参不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。

蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。出自哪里??

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

这两句诗句出自《诗经·国风·秦风·蒹葭》。是秦国的民歌,诗追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复中以“蒹葭苍苍,白露为霜”为起兴,描述了一幅萧瑟的秋景,表达了追寻伊人的思念之情。

蒹葭 作者:《诗经》 (先秦) 蒹葭苍苍

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除。